Sí leemos se aprenden cosas nuevas que antes no sabíamos

sexta-feira, 23 de setembro de 2011

Descubriendo el placer de la lectura en las clases de español en la escuela

Sabemos que la dominación de “textos auténticos” encierra algunas polémicas y que existen diversos estudios sobre el tema.
  • Los que no fueran escritos con fines didáctos.
Cuentos u obras que se dirigen a un público hispanohablantes nativos y no específicos para estudiantes de ELE.
  • Textos que no fueran editados, recortados ni modificados, sino que presentan según su edición original y completa.
Nuestros objetivos son: discutir criterios para la selección de títulos para las clases de Lengua Extranjera (LE) em la escuela y que fomenten el placer por la lectura, y proponer actividades que contribuyan com el desarrollo de estrategias de lectura y, por ende, de la literacidad de los alumnos.
En lugar de eligir las lecturas para la clase de ELE solamente según los contenidos gramaticales que se puedan abordar, el nivelo la progresión didáctica, también se puede hacer uma selección de lecturas que busque, en primer lugar, incentivar el placer por la lectura y el desarrollo de la literacidad. Isabel Solé (2001:28), al reflexionar sobre la enseñanza de la lectura con la
adquisición y la enseñanza del código y queda restringida a las actividades de descodificación. Aunque Isabel Solé se refiere a las clases de lengua materna, creemos que sus reflexiones se aplican también a las clases y la lectura em ELE.

Nenhum comentário:

Postar um comentário